Урок # 1 (Изучение китайского языка)

Елена Рубрика: Изучение Китайского Языка, Новости, Уроки
2

Расскажи друзьям!

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Приветствую тебя Странник!

Делая сегодня то, что другие не хотят – завтра будешь жить так, как другие не могут!

Ты попал в раздел уроков по изучению китайского языка. И если ты тут, значит тебе интересен китайский язык и ты планируешь его изучать.  Каждый урок этого сайта рассчитан для самостоятельного изучения. Вообще в принципе языку  научить нельзя, языку можно только научиться самому. Любой педагог – это проводник между тобой и миром языковых навыков. Ты будешь говорить на китайском языке, только если ежедневно будешь практиковать свои языковые навыки. Ты сможешь писать китайские иероглифы только если, будешь ежедневно писать их у себя в тетради, ты сможешь научиться читать китайские иероглифы, только если будешь каждый день читать. И все что тебе говорит реклама, мол выучи китайский за три месяца или за неделю – это чушь и ложь полная! Никогда не верь такому бреду. Любое понимание и осознание языка приходит к изучающему в течении 2-х лет, ежедневной работы. Поэтому если ты Странник готов к работе над собой, то этот сайт даст тебе полную возможность изучать язык Бесплатно! Это было небольшое предисловие, а теперь к уроку # 1 Прежде, чем приступить к изучению фонетики китайского языка, тебе нужно знать, как зарождалась фонетическая транскрипция языка и, что имеется ввиду  под словом PinYin китайского языка. Так как китайская письменность принадлежит к идеографическому типу письма, в отличие от буквенно-звукового,  обычно трудно определить  как произносится, тот или иной китайский иероглиф.  С этой целью Китайской Народной Республикой были приглашены ученые для внедрения и разработки, фонетической транскрипции китайского языка. В дальнейшем транскрипция получила название PinYin и широко распространяется и изучается во всем мире. Сама транскрипция представляет собой набор звуков латинского алфавита с простейшими фонетическими знаками для изучения тонов китайского языка.  Pinyin – помогает учащимся, правильно читать и распознавать иероглифы в словарях. Все это значительно упрощает изучение китайского языка. Ну а теперь рассмотрим самые важные моменты фонетической транскрипции языка.

1-ое что нужно знать – китайский язык состоит из слогов, каждый слог в фонетике языка расприделяется на Инициали (начальный согласный) и Финали (остальная часть, начинается с гласной).  Например ping (является инициалью), а ing (является финалью).  Слог может не иметь инициали, как например в слоге ye” он состоит только из финали, и финаль в фонетике китайского языка обязательна во всех словах. В слогах китайского языка (путунхуа) существует 21 инициаль и 38 финалей.

2-ое что нужно знать о фонетике языка это то, что китайский язык является много тональным языком. Всего в китайском языке 4 – основных тона и 5 –ый нулевойТон в китайском языке выполняет смыслоразличительную функцию. Посмотрите на картинку ниже: На изображение приведено 3 слова, которые в принципе произносятся одинаково, разницу составляет только тон. При искажении тона меняется смысл слова.

Знаки тонов: « - » первый тон ; «´» второй тон; «» третий  тон; «`» четвертый тон.

3-ье что нужно знать, если в слоге китайского языка только один гласный, то знак обозначения тона, ставится над этой гласной например hěn, píng, lù.  Если знак тона выпадает на гласный i , то точка над i опускается и на ее место ставится тон. Например nǐ, nín, píng. В слогах с составными финальями знак тона ставится над тем гласным , в момент произношения которого рот открыт шире. Например hǎo.    Мы с тобой рассмотрели три важных аспекта фонетической транскрипции китайского языка. Теперь приступим к изучению правил  фонетики китайского языка.

Модуляция третьего тона: Если в предложении  идет сочетание слов или слогов с третьем тоном, то первый слог произносится вторым тоном, а последующий третьим, но при этом в транскрипции пишутся все слова третьем тоном. Посмотри на изображение ниже: Правило транскрипции китайских звуков i, u, ü :

Правила приведенные ниже, нужны тебе только для изучения системы Пининь, чтобы правильно формировать звуки на письме при начальной стадии изучения языка.

Если гласный i является основным тоном звука и единственным гласным слова, то при образовании  финали на транскрипции будет выглядить следующим образом,  перед I ставится гласный y и слово в транскрипции будет выгледить так yī (один). Это касается любых слов, которые начинаются с гласного i”. Но, когда слог формируется с составной финали и начинается с i”, при этом не имея перед собой согласного звука, то гласный iизменяется на yи в транскрипции пишется, как  iě —- yě (тоже).

Если слог формируется из u , то перед ним ставится звук  w пример: ǔ —- wǔ

Если слог образуется самостоятельно из составной финали начинающейсяu”, “uǒ” – то uменяется наwи получается:  “uǒ”—- “wǒ”.

Если слог формируется из одного ü” или составной финали начинающейся с “ü”, и при этом  перед ним нет никаких согласных звуков, то нам необходимо поставить перед ним звукy”. Например: ǚ —- yǚ, ǚan —- yǚan. Итак, приступим: Самая существенная и важная черта китайского языка заключается в том, что в языке отсутствует смысла различительная функция. Китайские предложения не обладают словоизменениями, ни по видам и падежам, ни по лицам и родам, ни по времени и числам. Все там просто и понятно. Иероглиф он и в Африке иероглиф J без окончаний, спряжений, суффиксов и другой подобной ерунды, которая очень часто встречается в русском языке. Именно поэтому порядок слов в предложении имеет важнейшее значение в грамматике языка. Обычный порядок слов такой: Подлежащие + сказуемое + дополнение. Рассмотри примеры на картинке. Сначала субъект (в форме подлежащего) затем  глагол (сказуемое) он же выражает  действие, а потом уже объект (к которому применяется само действие). Все просто и понятно прямой порядок слов запомни это, а лучше запиши :) Прямой порядок Слов Китайский Иероглиф, да и вообще, наверное, любой иероглиф, для нас людей с буквенно-звуковой письменностью, что-то нечто пугающее и отталкивающие.  Моё решение изучать китайский язык было спонтанным и не адекватным, я просто сказала «хочу» и пошла учить. Но прейдя на первый урок и увидев эти устрашающие загагулины, мой мозг сгенерировал примерно так: «на фига тебе эти квадратики, как я их запомню и вообще давай отрывай свою задницу и вали от сюда!!!». Но свой мозг я слушать не стала и решила по пробовать :) . Решение оказалась правильным, педагог толковым и в итоге я знаю 3500 тысячи иероглифов – этого вполне достаточно, чтобы читать любые китайские газеты, художественную литературу и воспринимать речь говорящего китайца. А сейчас я попробую научить тебя запоминать и писать китайские иероглифы.

Что вообще нужно знать об иероглифе?

Китайские иероглифы восходят к рисункам, за много лет своего существования они при терпели  множество изменений, и сейчас выглядят совсем не так, как много тысяч лет назад. Современные, квадратные по форме иероглифы, развились из пиктограмм древних времен.  В современном китайском языке употребляется две формы иероглифов традиционная форма (сложная для изучения) и упрощенная  форма (легко запомнить при желании). В разделе китайские иероглифы мы с тобой будем изучать упрощенную форму китайского иероглифа. Любой китаец ее поймет, а тебе будет проще запомнить. Любой китайский иероглиф состоит из черт (всяких разных загагулин). Черты бывают простые и составные.  Посмотри на изображение, там указаны все основные черты китайского иероглифа, как они называются и как они пишутся. Следующая картинка дает тебе возможность посмотреть, в каком порядке пишутся черты китайского иероглифа. Если ты будешь всегда соблюдать правильный порядок написания иероглифа, то твои иероглифы будут выглядить правильно и читающий человек всегда поймет, что ты хотел сказать своей писаниной.  Писать надо так: Этот иероглиф означает местоимение «Я»  и читается, как  «wǒ». Для того чтобы иероглиф получился правильно тебе всего лишь нужно поупражняться. В этом уроке я не буду перегружать твой мозг и поэтому заканчиваю статью об иероглифах. Главное сейчас для тебя запомнить то, что уже написано. Остальные правила написания иероглифов, ты увидишь в последующих уроках. Ниже приведены упражнения советую по практиковаться. Первые слова, которые тебе нужно выучить! Они употреблялись в этом уроке. Начнем с приветствия! 你 好 [nǐ hǎo] Здравствуй! Привет! [tā] он, [tā] она 老 师 [lǎoshī] учитель [kān] смотреть [shū] книга 电脑 [diànnǎo] компьютер 汉字 [hànzì] иероглиф 生词 [shēngcí] новые слова 法 语 [fǎyǔ] грамматика 语言 [yǔyán] фонетика [hǎo] хороший  吗 [ma] вопросительная частица [hěn] очень [wǒ] я [ne] вопросительная частица [yě] тоже В дальнейшем в этом разделе будет намного больше упражнений, чем сейчас. Поскольку ты только начинаешь учить язык, тех упражнений, которые здесь есть, тебе хватит, чтобы развить начальные навыки китайского языка.

Видео к уроку:
YouTube Трейлер

Упражнение по фонетике:

Прочитайте вслух следующие слоги китайского языка, соблюдая интонацию и использование тонов китайского языка. Упражнения по грамматике:

Переведите на китайский язык следующие предложения используя Pingyin

Он читает книгу. Она смотрит в компьютер. Учитель смотрит новые слова. Учитель читает грамматику. Упражнения по иероглифике:

Пропиши в своей тетради иероглифы этого урока. Используя пример картинки. Вот такой урок у нас с тобой получился.  Поскольку это первый урок, он составлен как вводный, все интересное ждет тебя впереди. Чтобы быть в курсе всех новых уроков и не пропустить ни одного из них, подпишись на рассылку Уроки китайского языка внизу страницы и получай все новое первым.

С Уважением,

Я :) !

Достаточно, чтобы слова выражали смысл.

  Конфуций





« »

Отзывов (2) на «Урок # 1 (Изучение китайского языка)»

Ваш отзыв

Current day month ye@r *